sábado, 23 de febrero de 2008

Duas luas ( dos lunas)

Eu vivo com duas luas / Delas me fiz companhia / Andam cruzadas as duas / E nenhuma me alumia / Atrás da minha
janela / Nos lençóis onde me deito / Há uma lua que vela / Escondida no meu peito / A outra dizem que é tua / Nasceu
no teu coração / É por isso que esta lua / Só brilha na tua mão / Até quando te insinuas / Quando me chamas baixinho
/ Eu vivo com duas luas / Cruzadas no meu caminho.




Yo vivo con dos lunas / De ellas me hice compañía / Andan cruzadas las dos / Y ninguna me ilumina / Atrás de mi ventana / En las sábanas donde me acuesto / Hay una luna que vela / Escondida en mi pecho / A otra dicen que es tuya / Nació en tu corazón / Por eso es por lo que esta luna / Sólo brilla en tu mano / Hasta cuando te insinúas / Cuando me llamas en voz baja / Yo vivo con dos lunas / Cruzadas en mi camino.

No hay comentarios: